Sometimes she is a child within mine arms, Cowering beneath dark wings that love must chase, With still tears showering and averted face, Inexplicably fill'd with faint alarms: And oft from mine own spirit's hurtling harms I crave the refuge of her deep embrace, Against all ills the fortified strong place And sweet reserve of sovereign counter-charms.
And Love, our light at night and shade at noon, Lulls us to rest with songs, and turns away All shafts of shelterless tumultuous day. Like the moon's growth, his face gleams through his tune; And as soft waters warble to the moon, Our answering spirits chime one roundelay.
This is a beautiful song from a dutch artist called Spinvis (literally Spiderfish). When i heared this for the first time in 2002 it impressed me. Six years later its still one of the best songs i know. The cleverly melancholic lyric and the simple smart clip which makes it a little gem. I made a quick translation of the lyrics. (Its a lousy translation i know so suggestions are welcome).
Voor ik vergeet dat hier een kerk heeft gestaan before i forget a church ones stood here voor ik vergeet dat ik jarig was before i forget it was my birthday en een tic-tac in mijn neusgat had toen we naar zeeland zijn gegaan and a tic-tac was stuck in my nose when we went to Zealand voor ik vergeet koninginnedag before i forget Queensday en wie toen mijn vrienden zijn geweest and the ones who where my friends back then en ik niets meer weet van straten en examens en vacanties en ruzie and i forgot everything about streets and exams and vacations and fights op een feest ergens in de Biltstraat waar ik toch niemand kende at a party in the Biltstraat where i didnt know anybody anyway voor ik vergeet en later alles anders heet before i forget and everything is named differently voor ik vergeet en ik de feiten en de cijfers en de namen van de schrijvers niet meer weet before i forget and cant remember the facts and numbers and names of writers de hele dag en alle woorden en elk uur de hele dag the whole day and all the words and every hour of the day en ook de nacht en de zomers en de handen van mijn vader vergeet ik op den duur and also the night the summers and the hands of my father i one time will forget voor ik vergeet vergeten ben van die hersenscan en van die toestand met dat huis before i forget no memory is left of the brainscan and the problems with that house en dat ik zo iemand was die van alles wou and that i was that person that wanted to do so much en niets begreep van de film waarin hij speelde and didn’t understood anything of the movie he was playing in en de lafbek die hij was and the coward that he was ik hou van jou i love you so much ik hou zoveel van jou i love you so so much tot ik vergeet till i forget ik jou vergeet I forget jou vergeet you en nog alleen maar lijk te dromen and it seems im just only dreaming